Astăzi, Luni, 21 Noiembrie, 2022 (†) Intrarea în biserică a Maicii Domnului (Dezlegare la pește) Astăzi, Luni, 21 Noiembrie, 2022 (†) Intrarea în biserică a Maicii Domnului (Dezlegare la pește) Evrei 9 1 E adevărat că și cel dintâi avea rânduieli pentru sfintele slujbe, și altarul pământesc; 2 căci s’a pregătit un cort, pri- mul, în care erau sfeșnicul și masa și pâinile punerii-înainte1; acesta se numește sfânta. 3 Iar înapoia celei de a doua catapetesme2 era un cort numit sfânta-sfintelor, 4 având altarul de aur al tămâi- erii și chivotul legământului3, peste tot ferecat cu aur. În chivot era urna de aur care avea mana, și toiagul lui Aaron, cel ce odră- slise, și tablele Legii. 5 Deasupra chivotului erau He- ruvimii slavei, care umbreau altarul împăcării4 – dar despre acestea nu putem vorbi acum cu de-amănuntul. 1 Literal: punerea’nainte a pâinilor; proaducerea; ofranda pentru jertfa de pâine. 2 Despre catapeteasmă vezi nota de la 6, 19. 3 = Al Testamentului. Simbol al legământului dintre Dumnezeu și po- porul lui Israel. Grecescul diathéke în- seamnă și „legământ”, și „testament”, în funcție de context; vezi și nota de la Ir 31, 31. 4 = Al împăcării printr’un ritual de purificare. Despre ilastérion vezi nota de la Rm 3, 25. 6 Astfel fiind întocmite lucruri- le, preoții intrau întotdeauna în primul cort, săvârșind sfintele slujbe; 7 în cel de-al doilea însă nu- mai arhiereul, o dată pe an, și nu fără sânge, pe care-l adu- cea pentru sine însuși și pentru păcatele cele din neștiință ale poporului. Luca 10 38 Și pe când mergeau ei, El a intrat într’un sat; iar o femeie cu numele Marta L-a primit în casa ei. 39 Și ea avea o soră ce se che- ma Maria, care, așezându-se la picioarele Domnului, Îi asculta cuvântul. 40 Iar Marta se silea cu multă slujire și, apropiindu-se, a zis: „Doamne, oare nu socotești că sora mea m’a lăsat să slujesc singură? Spune-i deci să mă aju- te”. 41 Și răspunzând Domnul, i-a zis: „Marto, Marto, te’ngrijești și pentru multe te silești, 42 ci un lucru trebuie; că Maria partea cea bună și-a ales-o, care nu i se va lua”. Luca 11 27 Și a fost că pe când spunea Evrei 9 1 E adevărat că și cel dintâi avea rânduieli pentru sntele slujbe, și altarul pământesc; 2 căci s’a pregătit un cort, pri- mul, în care erau sfeșnicul și masa și pâinile punerii-înainte1; acesta se numește sfânta. 3 Iar înapoia celei de a doua catapetesme2 era un cort numit sfânta-sntelor, 4 având altarul de aur al tămâi- erii și chivotul legământului3, peste tot ferecat cu aur. În chivot era urna de aur care avea mana, și toiagul lui Aaron, cel ce odră- slise, și tablele Legii. 5 Deasupra chivotului erau He- ruvimii slavei, care umbreau altarul împăcării4 – dar despre acestea nu putem vorbi acum cu de-amănuntul. 1Literal: punerea’nainte a pâinilor; proaducerea; ofranda pentru jertfa de pâine. 2Despre catapeteasmă vezi nota de la 6, 19. 3= Al Testamentului. Simbol al legământului dintre Dumnezeu și po- porul lui Israel. Grecescul diathéke în- seamnă și „legământ”, și „testament”, în funcție de context; vezi și nota de la Ir 31, 31. 4= Al împăcării printr’un ritual de puricare. Despre ilastérion vezi nota de la Rm 3, 25. 6 Astfel ind întocmite lucruri- le, preoții intrau întotdeauna în primul cort, săvârșind sntele slujbe; 7 în cel de-al doilea însă nu- mai arhiereul, o dată pe an, și nu fără sânge, pe care-l adu- cea pentru sine însuși și pentru păcatele cele din neștiință ale poporului. Luca 10 38 Și pe când mergeau ei, El a intrat într’un sat; iar o femeie cu numele Marta L-a primit în casa ei. 39 Și ea avea o soră ce se che- ma Maria, care, așezându-se la picioarele Domnului, Îi asculta cuvântul. 40 Iar Marta se silea cu multă slujire și, apropiindu-se, a zis: „Doamne, oare nu socotești că sora mea m’a lăsat să slujesc singură? Spune-i deci să mă aju- te”. 41 Și răspunzând Domnul, i-a zis: „Marto, Marto, te’ngrijești și pentru multe te silești, 42 ci un lucru trebuie; că Maria partea cea bună și-a ales-o, care nu i se va lua”. Luca 11 27 Și a fost că pe când spunea El acestea, o femeie din mulți- me, ridicându-și glasul, I-a zis: „Fericit este pântecele care Te-a purtat și pieptul la care ai supt!” 28 Iar El a zis: „Într’adevăr, feri- ciți sunt cei ce ascultă cuvântul lui Dumnezeu și-l păzesc5”.6 5 Iisus confirmă aserțiunea femeii și o generalizează, extinzând-o asupra tuturor celor ce, asemenea și după modelul maicii Sale, ascultă și înde- plinesc voia lui Dumnezeu („Fie mie după cuvântul tău”, Lc 1, 38). 6 Sfânta Scriptură versiune diorto- sită după Septuaginta, redactată și adnotată de Mitropolit Bartolomeu Valeriu AnaniaEl acestea, o femeie din mulți- me, ridicându-și glasul, I-a zis: „Fericit este pântecele care Te-a purtat și pieptul la care ai supt!” 28 Iar El a zis: „Într’adevăr, feri- ciți sunt cei ce ascultă cuvântul lui Dumnezeu și-l păzesc5”.6 5Iisus conrmă aserțiunea femeii și o generalizează, extinzând-o asupra tuturor celor ce, asemenea și după modelul maicii Sale, ascultă și înde- plinesc voia lui Dumnezeu („Fie mie după cuvântul tău”, Lc 1, 38). 6Sfânta Scriptură versiune diorto- sită după Septuaginta, redactată și adnotată de Mitropolit Bartolomeu Valeriu Anania